jun 6 2013

Cómo interpretar y utilizar over en INGLES

Categorías: Avanzado, VOCABULARIO11 Comentarios

Over es una palabra muy usada en inglés con varios significados e interpretaciones.  Puede funcionar como preposición, adverbio, adjetivo o prefijo además de que hay muchísimos verbos y adjetivos compuestos y varios sustantivos que empiezan con over más un gran número de phrasal verbs.  

Por lo tanto sería imposible tratar todos los usos y significados de over pero lo que haré en este post, que es una modificación de una respuesta que escribí para un lector de El Blog Para Aprender Inglés, es destacar los usos principales de over en ingles:

1.  acabado / terminado    (acabarse)
2.  excesivamente / demasiado
3.  durante
4.  más de
5.  encima de / por encima de
6.   por (por encima de, a través de)
7.  al otro lado / de un lado a otro
8.  por (posición)
9.  vertical a horizontal
10.  otras expresiones sueltas

 

1.         acabado / terminado

Me imagino que a mucha gente le suena “game over”, lo que sale en la pantalla cuando se acabó el juego.  Se utiliza el verbo to be más over para indicar que algo se acabó o que ha terminado.

to be over     =    acabarse, que algo ha terminado

The game’s over.
El juego / partido se acabó.

The relationship was over long before they actually separated.
La relación se acabó mucho antes de que se separaran de verdad.

The war will be over soon.
La guerra se acabará pronto.

After losing the first leg 4-0, the tie was practically over for Barcelona FC even before the home leg.
Después de perder la ida 0-4, la eliminatoria prácticamente se acabó para el FC Barcelona incluso antes de la vuelta en casa.

 

2.         excesivamente / demasiado

Un significado muy común, pero no exclusivo, de over como prefijo, representa un exceso de algo, demasiado(s) algo.  Seguro que a todo el mundo le suena “overbooking” que implica un exceso de reservas y también se utiliza “overbook” como verbo, por ejemplo:

to overbook        =          reservar demasiado, hacer demasiadas reservas

We weren’t able to get on the plane because the flight was overbooked.
No pudimos subir al avión porque habían aceptado demasiadas reservas para el vuelo.

Otros ejemplos:

  • to overwork        =          trabajar demasiado, hacer trabajar demasiado

Our company overworks us.
Nuestra empresa nos hace trabajar demasiado.

We’re overworked.
Tenemos demasiado trabajo.

  • to overprice         =          fijar un precio excesivo, ser demasiado caro

The food was good but a little overpriced.
La comida estaba buena pero un poco cara / demasiado cara para lo que era.

 

3.         durante

Se usa mucho over como alternativa a during para indicar durante, por ejemplo:

over the weekend     
=     durante el fin de semana
over the summer = durante el verano
over Christmas = durante la Navidad
     
over dinner = durante la cena
We can discuss it over dinner.
Podemos abordarlo durante la cena
     
overnight 
= durante la noche
It snowed a lot overnight.
Nevó mucho durante la noche.

 

4.         más de

Se puede utilizar over como alternativa de more than.

It cost over €1000.
Cóstó más de 1000€.

There were over 200 people at the presentation.
Había más de 200 personas en la presentación.

The BBC received over 300 complaints related to a joke made by a TV presenter which was considered by many to be sexist.
La BBC recibió más de 300 quejas relacionadas con una broma que hizo un presentador de televisión que muchas personas consideraron machista.

 

5.         encima de / por encima de

Over también tiene el significado el sentido de encima de o sobre.  En algunos contextos se puede utilizar como alternativa de above, por ejemplo:

They hung the painting over/above the fireplace.
Colgaron el cuadro encima de la chimenea.

There’s a cold front over the UK at the moment..
Hay un frente frío sobre Reino Unido en este momento.

 

A diferencia de above, over puede incorporar un punto de inicio y un punto final, por ejemplo:

The government built a new bridge over the river.
El gobierno construyó un nuevo puente sobre el río.

 

Otra diferencia entre  above y over es que over puede incorporar movimiento. En ese caso el equivalente suele ser por encima de, por ejemplo:

Planes fly over our house all day every day.
Los aviones vuelan por encima de nuestra casa todo el día, todos los días.

The burglar jumped over the fence and got away.
El ladrón saltó por encima de la valla y se escapó.

We walked over the bridge.
Caminamos por encima del puente.

He looked over his shoulder.
Miró por encima del hombro.

 

Esta idea de movimiento se verá en algunos ejemplos en las secciones 6, 7 y 9 abajo.

 

6.       por – por encima de, a través de

Otro posible uso de over que incorpora movimiento es para por en el sentido de por encima de o a través de, por ejemplo:

The army advanced over the mountains.
El ejército avanzó por las montañas.

The safety announcement was made over the loudspeaker
El anunció de seguridad se hizo por el altavoz.

overland    =          por tierra

 

7.         al otro lado / de un lado a otro

Se usa over para indicar al otro lado o de un lado a otro, por ejemplo:

They live over the road from us.
Viven al otro lado de nuestra calle.

We crossed over the road.
Cruzamos la calle (de un lado a otro).

They walked hand in hand over the bridge.
Cruzaron el puente caminando cogidos de la mano.

 

8.       por (posición)

Over se utiliza para referirse a una posición una poco más allá, por ejemplo:

over the other side        =     por el otro lado
over here = por aquí
over there = por allí

 

 9.         vertical a horizontal

Over se utiliza para representar el cambio de posición de algo o alguien que va de una posición vertical a una más o menos horizontal, por ejemplo:

to fall over        =          caerse

Babies always fall over a lot while they learn to walk.
Los bebés siempre se caen mucho mientras aprenden a caminar.

to knock over    =          tirar, volcar

He accidentally knocked over his glass of wine and stained his trousers.
Volcó / Tiró sin querer su copa de vino y manchó su pantalón.

 

10.         otras expresiones sueltas

Como te comenté al principio, es imposible explicar todos los usos y significados de over pero aquí pondré algunos ejemplos útiles que no pertenecen a las categorías de arriba.

overall =     en general, en total, en global
over and over = una y otra vez
to overcome (formal)       = superar
to get over = superar, recuperarse de, pasar por encima
to be over the hill = ser muy mayor

 

Espero que ahora tengas una idea mejor de cómo interpretar y utilizar over.  ¿Conoces otro uso de over que no se ha mencionado aquí?

 

URL corta: http://bit.ly/INover1

Etiquetas: ,

Comentarios

11 Comentarios

  • Irene Cufre dice:

    Excelente

  • Andrea dice:

    Hello, dear Gareth
    First, Thank you so much.
    Second, I’ve another use.
    It can be; Come over.
    Come over to borrow things.

    • Gareth dice:

      To come over es un phrasal verb cuyo significado puede variar, aunque sutilmente, según el contexto. Por ejemplo, si se dice He came over to borrow something, sería:
      Pasó / Vino (por donde estoy) para tomar prestado de algo (para que le prestara algo)

      Según el contexto, podría encajar en la sección 7 de arriba si implicara que vino desde otro lugar o cruzó un espacio, por ejemplo, Vino a mi despacho / escritorio desde el otro lado de la oficina o desde su escritorio.

  • Eduardo dice:

    En la Argentina, un overol (over all) es la ropa de trabajo que te cubre por completo, indumentaria indispensable en los talleres mecánicos.
    Como ves, se ha castellanizado el témino :)
    http://es.wikipedia.org/wiki/Overol

  • Daft punk dice:

    tengo una duda es que yo justo he visto el OVER como adverbio de frecuencia , y queria saber que uso tiene el OVER como aldverbio.

    • Gareth dice:

      Sí se utiliza over como adverbio y puedes ver ejemplos de este uso en las secciones 5, 6 y 7 del post.
      Como adverbio de frecuencia, se dice over and over que he puesto en la sección 10.

  • Argelia dice:

    Excelente. Esta explicación no existe en ningún lado. Muchas gracias. Hay tantas expresiones que aunque viva aquí muchos años, no se si podré dominarle. Mientras tanto estudio. Estoy muy agradecida.

  • Luz dice:

    Mil gracias por tan exelente informacion, sobre OVER y sus posibles combinaciones e interpretaciones

  • victor dice:

    lo que mas me gusta es la simpleza con que realiza la explicacion, barbaro gareth
    me estoy animando a realizarte comentarios para que no bajes el nivel
    go on!!!!

Escribe aquí tu comentario (será moderado antes de aparecer publicado).

XHTML: Puedes dar formato al texto usando: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Este sitio permite el uso de Gravatares. Para obtener tu propio avatar, regístrate en Gravatar.com.